FUNCHAL, MADÈRE, PORTUGAL
Benoît Sinthon, Il Gallo d’Oro **
Petit port de Paul do Mar.
— T’as pas le mal de mer ? Parce qu’on part pêcher.
Bonheur intense. Benoît lève les filets d’une vive. L’oeil est brillant, les ouïes bien rouges, la chair ferme et élégante et ça sent la mer. Petit ceviche. Avec ça, une purée de « jambe » (coquillage qui pousse sur les rochers de l'estran).
— Pour faire ressortir ses notes d’algues, de roche volcanique, il faut presque la déguster crue. On ajoute un peu de salicorne, de fruit de la passion et une bonne dose de caviar Osciètre Prestige ! Ses gros grains apportent du beurre. Et ses notes presque sucrées, de miel et de pêche, permettent aux différents ingrédients d’entrer en symbiose.Pour Benoît, chaque caviar à sa spécificité. Il a raison et il les manie à la perfection.
Article disponible dans CREAC #2
**
The small port of Paul do Mar.
– You don’t get seasick, I hope? Because we’re going fishing.InIntense happiness. Benoît raises the nets briskly. The eyes tense are shiny, the gills very red, the flesh firm and elegant and it smells of the sea. A little ceviche. With that, a puree of “jambe” (a shellfish that grows on the rocks of the foreshore).“foreshore).
– To bring out its notes of seaweed and volcanic rock, it should almost be tasted raw. Just add a little samphire, passion fruit and a good dose of Oscietra Prestige caviar! Its large grains give a buttery taste. And its almost sweet notes of honey and peach let the different ingredients work together.For Benoît, each caviar has its specific character. He’s right, and he handles them to perfection.